01
William Shakespeare
1-1
Life of William Shakespeare



03
1-3
Shakespeare and Renaissance
신 중심적 사고에서 벗어나
인간 중심주의 가치관 확산
02
01
사회적 유동화로 인한 계층의 붕괴
학문 또는 예술의 재생, 부활의 의미



햄릿, 리어왕, 맥베스 등 셰익스피어의 작품에는
한 나라의 왕정이 등장하는 작품이 많다. 이러한
작품들은 한 나라의 군주들도 인간의 감정을 갖고
있다는 점을 암시적으로 드러내고 있다.
더욱이 셰익스피어는 왕을 희화하는 장면을 표현할
때도 있는데 이런 특징은 사회 계층이 허물어지고
있다는 르네상스 위기를 반영한 것으로 볼 수 있다.
________
베니스의 상인
사회적 유동화의 대표적인 원인인 상업화가
만연해진 르네상스의 시대적 분위기 반영한다
셰익스피어의 대부분의 작품은
인간의 감정을 주제로 한다.
________
소네트 13 中
O that you were yourself! But, love, you are No longer yours than you yourself
here live. Against this coming end you should prepare, And your sweet semblance to
some other give.
아, 당신이 늘 당신이었으면! 그러나, 사랑하는 이여지상에 사는 한 당신은 변치 않을 수 없으니당신은 이 다가오는 최후를 대비하여 당신의 아름다운 모습을 다른 누군가에게 주어야 한다
02
The Sonnet
🔵
sonnet
'작은 노래'를 의미하는 단어 소네트는 유럽의 정형시 중 하나로 이탈리아어 sonetto에서 유래했다.이탈리아의 단테 알레기에리는 그의 연인 베아트리체에게 소네트들을 보냈었는데, 페트라르카가 이러한 소네트를 시 형식으로 확립하였다. 이러한 시의 형식은 '페트라르카 소네트'라고 부른다.
🔵
Italien or British?
소네트는 페트라르카가 발전시킨 [이탈리아 소네트] 와 셰익스피어가 발전시킨 [영국식 소네트] 로 나뉘어진다. 이탈리아 소네트와 영국식 소네트 모두 14행으로 이루어져 있으며 처음 8행(octave)와 그 다음 6행(sestet)으로 나누어서 의미를 전달한다.
이탈리아 소네트
이탈리아 소네트는 처음 여덟 줄인 octave는 abbaabba의
압운 체계를 가지고 있고 마지막 여섯 줄인 sestet은 cdecde, cdccdc, cdcdcd, cdedce의 압운 체계를 갖는다. 이에 따라 처음 여덟 줄에서는 대부분 명제 혹은 의문을 던지거나 새로운 이야기를 제시하고 다음 여섯 줄인 sestet에서 그에 대한 해결방안이나 결론을 도출하는 것으로 구성한다.
영국식 소네트
셰익스피어 소네트라고 불리는 영국식 소네트는 abab cdcd efef gg 의 압운체계를 갖춘다. 처음 12줄에서는 한 연마다 두 번씩 행의 압운이동일하도록 구성하고 마지막 2줄의 압운이 동일하도록 구조를 생성했다.

🔵
소네트압운체계
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st.
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
소네트 18을 통해 압운체계를 정확히 이해해보자.
1-4행까지를 보면 day ‘y’ temperate ‘e’ May ‘y’ date ‘e’ ‘y’, ‘e’, ‘y’, ‘e’ 이렇게 1행과 3행의 끝자음이 동일하고 2행과 4행의 끝자음이 동일한 abab 구조가 나타난 것을 볼 수 있고 12행까지 4행씩 묶여 이 구조가 동일하게 나타는 것을 확인할 수 있다. 그리고 마지막 2행의 see ‘e’, thee ‘e’ 이렇게 두 줄의 끝음이 동일하여 gg 구조가 나타난 것을 알 수 있다.
🔵
소네트 의미구조
소네트 중 셰익스피어식 소네트는 내용의 전개 양상이 특정한 구조를 이루고 있는데 서곡 -> 그 전개 -> 새로운 시상의 도입 -> 종합결말로 기승전결로 소네트를 구성한다. 이러한 의미 구조는 특히 소네트 30에서 두드러지게 나타나는데 소네트 30을 통해 셰익스피어식 소네트의 의미구조를 정확히 이해해보자.
a. 서곡
When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time’s waste;
감미롭고 고요한 사념의 법정에
지난 일들의 기억을 소환하여,
내가 추구했던 많은 것들이 없음에 한숨짓고,
옛 비통과 더불어 내 소중한 시간의 탕진을 새로 탄식할 때;
c. 새로운 시상의 도입
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o’‘er
The sad account of fore – bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before,
이때 나는 지나간 비탄에 비탄할 수 있고, 무거운 마음으로
이 바통에서 저 바통으로이미 한탄했던 한탄의 슬픈 계정을
몇 번이고 샘하며, 이전에 갚지 않은 듯이 새로 갚는다.
b. 전개
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death’s dateless night,
And weep afresh love’s long since canceled woe,
And moan th’expense of many a vanished sight;
이때 나는, 죽음의 영원한 밤에 감춰진 사랑하는 친구들
때문에, 좀체 흐르지 않던 눈을 흠뻑 적시고, 오래전에 치른
사랑의 비통함에 새로 눈물 흘리고, 많은 사라진 모습들의
상실감에 한탄할 수 있다;
d. 종합결말
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restored and sorrows end.
하지만 그 사이에, 소중한 친구여, 내가 그대를 생각하면,
모든 손실은 복구되고 슬픔은 끝난다.
화자는 1연을 통해서 탄식하는 자신의 모습을 드러내며 ’자신의 시간이 사라진 것을 탄식할 때‘라는 소네트의 전체적인 주제를 드러내었다. 2연과 3연에서는 자신이 탄식하는 모습을 나타내면서 친구, 연인 등 자신이 소중했던 것을 잃어버렸다는 사실에 대해 그리움과 상실감을 표현하고 있다. 마지막으로 4연에서 자신의 소중한 친구인 ’그대‘의 중요성을 상기시키며 이 소네트를 마무리 짓고 있다. 이렇게 세익스피어식 소네트는 1연에 서론, 2연과 3연에 해당 소네트의 주제에 대한 내용을 전개하고 4연에 결론을 제시하는 의미구조를 통해 시의 내용을 전달하였다.